Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn

Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)
Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương
Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Bắc Phương Tì Sa Môn Thiên Vương Tuỳ Quân Hộ Pháp Chơn Ngôn [北方毘沙門天王隨軍護法真言] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Bắc Phương Tì Sa Môn Thiên Vương Tuỳ Quân Hộ Pháp Chơn Ngôn [北方毘沙門天王隨軍護法真言]

Tải file RTF (2.462 chữ) » Phiên âm Hán Việt

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

ease Date: 2009/04/23 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T21n1248_p0225b22║   
T21n1248_p0225b23║   
T21n1248_p0225b24║     No. 1248
T21n1248_p0225b25║   
T21n1248_p0225b26║   
T21n1248_p0225b27║       
T21n1248_p0225b28║       
T21n1248_p0225b29║   ()()
T21n1248_p0225c01║   ()()()()
T21n1248_p0225c02║   ()()()
T21n1248_p0225c03║   ()()
T21n1248_p0225c04║   ()()()
T21n1248_p0225c05║   [*][*]
T21n1248_p0225c06║   ()()()
T21n1248_p0225c07║   ()殿
T21n1248_p0225c08║   ()
T21n1248_p0225c09║   
T21n1248_p0225c10║   [*]
T21n1248_p0225c11║   
T21n1248_p0225c12║   
T21n1248_p0225c13║   
T21n1248_p0225c14║   
T21n1248_p0225c15║   
T21n1248_p0225c16║   
T21n1248_p0225c17║   使
T21n1248_p0225c18║   
T21n1248_p0225c19║   
T21n1248_p0225c20║   滿
T21n1248_p0225c21║   
T21n1248_p0225c22║   
T21n1248_p0225c23║   
T21n1248_p0225c24║   
T21n1248_p0225c25║   
T21n1248_p0225c26║   
T21n1248_p0225c27║   
T21n1248_p0225c28║   滿
T21n1248_p0225c29║   
T21n1248_p0226a01║   。 
T21n1248_p0226a02║   
T21n1248_p0226a03║   滿
T21n1248_p0226a04║   。 
T21n1248_p0226a05║   滿
T21n1248_p0226a06║   。 
T21n1248_p0226a07║   
T21n1248_p0226a08║   
T21n1248_p0226a09║   
T21n1248_p0226a10║   
T21n1248_p0226a11║   西
T21n1248_p0226a12║   
T21n1248_p0226a13║   西
T21n1248_p0226a14║   
T21n1248_p0226a15║   
T21n1248_p0226a16║   
T21n1248_p0226a17║   滿[*]
T21n1248_p0226a18║   
T21n1248_p0226a19║   。 
T21n1248_p0226a20║   。 
T21n1248_p0226a21║   
T21n1248_p0226a22║   
T21n1248_p0226a23║   滿
T21n1248_p0226a24║   。 便 。 
T21n1248_p0226a25║   
T21n1248_p0226a26║   。 
T21n1248_p0226a27║   
T21n1248_p0226a28║   。 
T21n1248_p0226a29║   
T21n1248_p0226b01║   。 
T21n1248_p0226b02║   
T21n1248_p0226b03║   
T21n1248_p0226b04║   。 
T21n1248_p0226b05║   
T21n1248_p0226b06║   
T21n1248_p0226b07║   。 
T21n1248_p0226b08║   
T21n1248_p0226b09║   
T21n1248_p0226b10║   滿
T21n1248_p0226b11║   。 
T21n1248_p0226b12║   
T21n1248_p0226b13║   
T21n1248_p0226b14║   
T21n1248_p0226b15║   
T21n1248_p0226b16║   。 
T21n1248_p0226b17║   
T21n1248_p0226b18║   
T21n1248_p0226b19║   
T21n1248_p0226b20║   
T21n1248_p0226b21║   
T21n1248_p0226b22║   
T21n1248_p0226b23║   
T21n1248_p0226b24║   。 
T21n1248_p0226b25║   。 
T21n1248_p0226b26║   
T21n1248_p0226b27║   。 
T21n1248_p0226b28║   。 
T21n1248_p0226b29║   
T21n1248_p0226c01║   。 
T21n1248_p0226c02║   。 
T21n1248_p0226c03║   
T21n1248_p0226c04║   。 
T21n1248_p0226c05║   。 
T21n1248_p0226c06║   。 
T21n1248_p0226c07║   
T21n1248_p0226c08║   。 
T21n1248_p0226c09║   。 
T21n1248_p0226c10║   。 
T21n1248_p0226c11║   。 
T21n1248_p0226c12║   。 
T21n1248_p0226c13║   便
T21n1248_p0226c14║   。 
T21n1248_p0226c15║   。 。 
T21n1248_p0226c16║   。 
T21n1248_p0226c17║   。 
T21n1248_p0226c18║   。 
T21n1248_p0226c19║   。 
T21n1248_p0226c20║   
T21n1248_p0227a01║   
T21n1248_p0227a02║   
T21n1248_p0227a03║   
T21n1248_p0227a04║   
T21n1248_p0227a05║   
T21n1248_p0227a06║   
T21n1248_p0227a07║   。 
T21n1248_p0227a08║   
T21n1248_p0227a09║   。 
T21n1248_p0227a10║   
T21n1248_p0227a11║   
T21n1248_p0227a12║   
T21n1248_p0227a13║   
T21n1248_p0227a14║   
T21n1248_p0227a15║   
T21n1248_p0227a16║   。 
T21n1248_p0227a17║   
T21n1248_p0227a18║   
T21n1248_p0227a19║   
T21n1248_p0227a20║   
T21n1248_p0227a21║   
T21n1248_p0227a22║   
T21n1248_p0227a23║   
T21n1248_p0227a24║   。 
T21n1248_p0227a25║   
T21n1248_p0227a26║   。 
T21n1248_p0227a27║   
T21n1248_p0227a28║   。 
T21n1248_p0227a29║   
T21n1248_p0227b01║   
T21n1248_p0227b02║   
T21n1248_p0227b03║   退
T21n1248_p0227b04║   使
T21n1248_p0227b05║   
T21n1248_p0227b06║   
T21n1248_p0227b07║   竿
T21n1248_p0227b08║   。 
T21n1248_p0227b09║   
T21n1248_p0227b10║   
T21n1248_p0227b11║   
T21n1248_p0227b12║   
T21n1248_p0227b13║   
T21n1248_p0227b14║   
T21n1248_p0227b15║   
T21n1248_p0227b16║   。 
T21n1248_p0227b17║   
T21n1248_p0227b18║   
T21n1248_p0227b19║   
T21n1248_p0227b20║   
T21n1248_p0227b21║   
T21n1248_p0227b22║   
T21n1248_p0227b23║   
T21n1248_p0227b24║    。 [*(-+)] 
T21n1248_p0227b25║     
T21n1248_p0227b26║      
T21n1248_p0227b27║      
T21n1248_p0227b28║     
T21n1248_p0227b29║     
T21n1248_p0227c01║    
T21n1248_p0227c02║    
T21n1248_p0227c03║    
T21n1248_p0227c04║    
T21n1248_p0227c05║    
T21n1248_p0227c06║       
T21n1248_p0227c07║             
T21n1248_p0227c08║    na mo ra tna tra yaa ya na mo `sca .n.da va jra paa
T21n1248_p0227c09║    .naa ye ma haa ya k.sa se na ptaa ye na mo a pa
T21n1248_p0227c10║    hu ro bhuu ta raa ya dhi.h `sa ya vai `sra ma .na va
T21n1248_p0227c11║    ca naa sya ma haa ra ja sya ya k.saa dhi pta sya va
T21n1248_p0227c12║    ma ta sya stu ta sya bha `sa na pra va pha da sya
T21n1248_p0227c13║    phe ma da .ta .ta .ni pra .sa yaa mi ta dya thaa ku
T21n1248_p0227c14║    `se mi ◇ ku `sa vi `sra ma .na sya ma haa ra ja
T21n1248_p0227c15║    e va.m dha ka ne tra ma k.sa tu svaa haa


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (2.462 chữ)

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Giải thích Kinh Địa Tạng


An Sĩ toàn thư - Khuyên người bỏ sự tham dục


Sống đẹp giữa dòng đời


Phù trợ người lâm chung

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.146 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập